6月13日,由上海市人民政府主辦的第十一屆中國(上海)國際技術(shù)進(jìn)出口 交易會(huì)(以下簡稱“上交會(huì)”)圓滿閉幕。秉承著“創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展、保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)、促進(jìn)技術(shù)貿(mào)易”的理念,本屆上交會(huì)以“開放合作:賦能新質(zhì)生產(chǎn)力與可持續(xù)發(fā)展”為主題,成為服務(wù)國家重大戰(zhàn)略、展示國際領(lǐng)先技術(shù)、鏈接專業(yè)創(chuàng)新資源、深化國際交流合作的關(guān)鍵平臺(tái),持續(xù)為技術(shù)貿(mào)易領(lǐng)域的深度合作與共同發(fā)展注入強(qiáng)勁動(dòng)力。
作為人工智能領(lǐng)域的“國家隊(duì)”,科大訊飛攜奇思妙問好奇窗、訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0、訊飛同傳多語種系統(tǒng)、智慧檔案數(shù)字化解決方案等多項(xiàng)創(chuàng)新技術(shù)成果亮相上交會(huì),全面呈現(xiàn)科大訊飛人工智能技術(shù)在智慧辦公、智慧教育、跨語言溝通、檔案數(shù)字化管理等多元場景的深度應(yīng)用成果。其中,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0憑借其行業(yè)領(lǐng)先的技術(shù)創(chuàng)新實(shí)力,以及解決跨語言商業(yè)溝通痛點(diǎn)的突出能力,榮獲本屆上交會(huì) “消費(fèi)與商業(yè)科技先進(jìn)項(xiàng)目” 獎(jiǎng)。
訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0獲獎(jiǎng)背后,是科大訊飛對(duì)真實(shí)場景溝通困境的深刻洞察與技術(shù)攻堅(jiān)。以往在人聲鼎沸的展會(huì)現(xiàn)場、機(jī)器轟鳴的工廠車間等高噪環(huán)境下,傳統(tǒng)翻譯設(shè)備往往束手無策,導(dǎo)致關(guān)鍵信息的誤傳或遺漏,成為商業(yè)協(xié)作的隱形障礙。而訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0通過搭載訊飛首創(chuàng)的強(qiáng)降噪算法,為用戶交流構(gòu)建起“一米穹頂式隔音屏障”,將一米外的環(huán)境噪音都過濾掉,確保對(duì)話清晰可辨,信息傳遞準(zhǔn)確無誤。
而國際商務(wù)人士的另一大痛點(diǎn),莫過于網(wǎng)絡(luò)帶來的溝通掣肘。無論是跨國差旅中信號(hào)飄忽不定的機(jī)場、展會(huì),還是海外偏遠(yuǎn)地區(qū)的礦山、工廠,網(wǎng)絡(luò)缺失常常讓溝通“失語”。而訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0則通過搭載離線大模型,支持18種語言的離線翻譯。這意味著,即便用戶在海外偏遠(yuǎn)地區(qū)進(jìn)行商務(wù)考察,也能與當(dāng)?shù)睾献骰锇檫M(jìn)行即時(shí)、流暢的深度交流,讓無網(wǎng)環(huán)境不再成為國際業(yè)務(wù)拓展的“絆腳石”。
此外,跨語言溝通的挑戰(zhàn)不僅在于基礎(chǔ)對(duì)話,更在于垂直領(lǐng)域的“專業(yè)壁壘”。外貿(mào)合同條款的磋商、跨境法律文件的解讀等商務(wù)溝通高頻場景,往往因術(shù)語偏差而埋下風(fēng)險(xiǎn)。訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0洞悉此需求,構(gòu)建了覆蓋外貿(mào)、醫(yī)療、法律、金融等17大專業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語庫,對(duì)垂直場景進(jìn)行精細(xì)化支持,成為外貿(mào)磋商、物流報(bào)關(guān)、國際招投標(biāo)等商業(yè)活動(dòng)的“溝通利器”,為用戶應(yīng)對(duì)復(fù)雜商業(yè)環(huán)境提供了堅(jiān)實(shí)可靠的語言“后盾”。
此次獲獎(jiǎng),不僅是對(duì)訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0技術(shù)創(chuàng)新的高度認(rèn)可,更是對(duì)其賦能新質(zhì)生產(chǎn)力實(shí)踐的有力肯定。 在全球供應(yīng)鏈深度重構(gòu)、國際貿(mào)易交流與合作日益頻繁的關(guān)鍵時(shí)期,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0通過搭建跨語言溝通的“橋梁”,有力支撐了國際貿(mào)易合作,為全球技術(shù)的“引進(jìn)來”與“走出去”提供了堅(jiān)實(shí)保障。
申請創(chuàng)業(yè)報(bào)道,分享創(chuàng)業(yè)好點(diǎn)子。點(diǎn)擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機(jī)遇!